viernes, 31 de diciembre de 2010

Salmo 26 Tehilim 26 En aflicciones y Peligros

Fonética Hebrea


1- leDAVID  SHOFTÉNI   יהוה  KI  ANÍ  BETUMÍ   HALÁJTI  UVADONAI  BATÁJTI  LO  EMÁD 


2-BEJANÉNI  יהוה VENASÉNI  TZORFÁ  JILIOTÁY  VELIBÍ


3-KI  JASDEJÁ  LENÉGUED  ENÁY  VEHITHALÁJTI  BAAMITÉJA


4-LO  YASHÁVTI  IM  METÉ  SHAV  VEIM  NAALAMI  LO  AVÓ


5-SANÉTI  QEHÁL  MEREIM  VÉIM  RESHAIM  LO ESHÉV


6-ERJÁTZ  BENIQAYÓN  KAPÁY  VAASOVEVÁ  ET  MITZBAJÁJA  יהוה


7-LASHMÍA  BEQÓL  TODÁ  ULSAPÉR  KOL  NIFLOTÉJA 


8-יהוה AHÁVTI  MEÓN  BEITÉJA  UMQOM  MISHKÁN  KEVODÉJA 


9-AL  TEESÓF  IM  JATAIM  NAFSHÍ  VÉIM  ANSHÉ  DAMIM  JAYÁY


10-ASHÉR  BIDEHEM  ZIMÁ  VIMINAM  MALÉA  SHÓJAD


11-VAANÍ  BETUMÍ  ELÉJ  PEDÉNI  VEJONÉNI 


12-RAGLÍ  AMDÁ  BEMISHÓR  BEMAQHELIM  AVARÉJ  יהוה


Salmo 26


1-De David Hazme justicia, oh SEÑOR, יהוה porque yo en mi integridad he andado, y en el SEÑOR יהוה he confiado sin titubear.


2- Examíname, oh SEÑOR, יהוה y pruébame; escudriña mi mente y mi corazón.


3- Porque delante de mis ojos está tu misericordia, y en tu verdad he andado.


4- Con los falsos no me he sentado, ni con los hipócritas iré.


5- Aborrezco la reunión de los malhechores, y no me sentaré con los impíos.


6- Lavaré en inocencia mis manos, y andaré en torno a tu altar, oh SEÑOR, יהוה


7- proclamando con voz de acción de gracias y contando todas tus maravillas.


8- Oh SEÑOR, יהוה yo amo la habitación de tu casa, y el lugar donde habita tu gloria.


9- No juntes mi alma con pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios,


10- en cuyas manos hay ardides inicuos, y cuya diestra está llena de sobornos.


11- Mas yo en mi integridad andaré; redímeme, y ten piedad de mí.


12- Sobre tierra firme está mi pie; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR. , יהוה




Psalm 26


1- A Psalm of David. Vindicate me, O LORD, יהוה for I have walked in my integrity, And I have trusted in the LORD יהוה without wavering.


2- Examine me, O LORD, יהוה and try me; Test my mind and my heart.


3- For Your loving kindness is before my eyes, And I have walked in Your truth.


4- I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.


5- I hate the assembly of evildoers, And I will not sit with the wicked.


6- I shall wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O LORD, יהוה


7- That I may proclaim with the voice of thanksgiving And declare all Your wonders.


8- O LORD, יהוה I love the habitation of Your house And the place where Your glory dwells.


9- Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,


10- In whose hands is a wicked scheme, And whose right hand is full of bribes.


11- But as for me, I shall walk in my integrity; Redeem me, and be gracious to me.


12- My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the LORD. יהוה


jueves, 23 de diciembre de 2010

Salmo 25 Tehilim 25 Conjurar Males

Fonética Hebrea

1-leDAVID ELÉJA יהוה NAFSHÍ ESÁ

2-ELOHÁY  BEJÁ  BATÁJTI  AL  EVÓSHA  AL  YAALTZÚ  OYEVÁY LI

3-GAM  KOL  QOVÉJA LO YEVÓSHU VEYAVÓSHU HABOGDIM  REQAM

4-DERAJÉJA יהוה HODIÉNI ORJOTÉJA  LAMDÉNI

5-HADRIJÉNI  VAAMITÉJA  VELAMDÉNI  KI  ATÁ  ELOHE  YISHÍ  OTJÁ  QUIVÍTI  KOL  HAYOM

6-ZÉJOR  RAJAMÉJA  יהוה  VAJASDEJÁ  KI  MEOLAM  HÉMA

7-JATOT  NEURÁY  UFSHAÁY  KEJASDEJÁ  ZÉJOR  LI  ATÁ  LEMAÁN  TUVJÁ  יהוה

8- TOV  VEYASHÁR  יהוה AL  KEN  YORÉ  JATAIM  BADÁREJ

9-YADRÉJ  ANAVIM  BAMISHPAT  VILAMÉD  ANAVIM  DARKÓ

10- KOL  ORJOT  יהוה JÉSED  VEEMET  LENOTZRÉ  BRITÓ  VEEDOTÁV

11- LEMÁAN  SHIMJÁ  יהוה VESALÁJTA  LAAVONÍ  KI   RAV   HU

12-MI  ZE  HAISH  YERÉ  יהוה YORÉNU  BEDÉREJ  YIVJÁR

13- NAFSHÓ  BETÓV  TALÍN  VEZARÓ  YIRASH  ÁRETZ

14- SOD יהוה LIRÉÁV  UBRITÓ   LEHODIAM

15-EINÁY  TALMID  EL יהוה KI  HU  YOTZÍ  MIRÉSHET  RAGLÁY

16-PENÉ  ELÁY  VEJONÉNI  KI  YAJÍD  VEANÍ   ANÍ

17-TZAROT  LEVAVÍ  HIRJÍVU  MIMTZUQOTÁY  HOTZIÉNI

18-REÉ  OYEVÁY  KI  RABÚ  VESINAT  JAMÁS  SENEÚNI

19-REÉ  OYEVÁY  KI  RABÚ  VESINAT  JAMÁS  SENEÚNI

20-SHOMRÁ  NAFSHÍ   VEHATZILÉNI  AL  EVOSH  KI  JASÍTI  VAJ

21-TOM  VAYÓSHER  YITZRÚNI  KI  QUIVITÍJA

22-PEDÉ  יהוה  ET….. MIKÓL  TZAROTÁY

Salmo 25

1- Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, יהוה levanto mi alma.

2- Elohim mío, יהוה en ti confío; no sea yo avergonzado, que no se regocijen sobre mí mis enemigos.

3- Ciertamente ninguno de los que esperan en ti será avergonzado; sean avergonzados los que sin causa se rebelan.

4- SEÑOR, יהוה muéstrame tus caminos, y enséñame tus sendas.

5- Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú  SEÑOR, יהוה eres el Elohim de mi salvación; en ti espero todo el día.

6- Acuérdate, oh SEÑOR, יהוה de tu compasión y de tus misericordias, que son eternas.

7- No te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; acuérdate de mí conforme a tu misericordia, por tu bondad, oh SEÑOR. יהוה

8- Bueno y recto es el SEÑOR; יהוה por tanto, El muestra a los pecadores el camino.

9- Dirige a los humildes en la justicia, y enseña a los humildes su camino.

10- Todas las sendas del SEÑOR יהוה son misericordia y verdad para aquellos que guardan su pacto y sus testimonios.

11- Oh SEÑOR, יהוה por amor de tu nombre, perdona mi iniquidad, porque es grande.

12- ¿Quién es el hombre que teme al SEÑOR יהוה ? El le instruirá en el camino que debe escoger.

13- En prosperidad habitará su alma, y su descendencia poseerá la tierra.

14- Los secretos del SEÑOR יהוה son para los que le temen, y El les dará a conocer su pacto.

15- De continuo están mis ojos hacia el SEÑOR, יהוה porque El sacará mis pies de la red.

16- Vuélvete a mí SEÑOR יהוה y tenme piedad, porque estoy solitario y afligido.

17- Las angustias de mi corazón han aumentado; sácame de mis congojas

18- Mira mi aflicción y mis trabajos, y perdona todos mis pecados.

19- Mira mis enemigos, que son muchos, y con odio violento me detestan.

20- Guarda mi alma y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti me refugio.

21- La integridad y la rectitud me preserven, porque en ti espero.

22- Oh SEÑOR, יהוה , redime a Israel de todas sus angustias.

Psalm 25

1- A Psalm of David. To You, O LORD, יהוה I lift up my soul.

2- O my Elohim , יהוה  in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.

3- Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.

4- Make me know Your ways, O LORD; יהוה Teach me Your paths.

5- Lead me in Your truth and teach me, For You O LORD; יהוה are the Elohim of my salvation; For You I wait all the day.

6- Remember, O LORD, יהוה Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.

7- Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD. יהוה

8- Good and upright is the LORD; יהוה Therefore He instructs sinners in the way.

9- He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.

10- All the paths of the LORD יהוה are lovingkindness and truth To those who keep His covenant and His testimonies.

11- For Your name's sake, O LORD, יהוה Pardon my iniquity, for it is great.

12- Who is the man who fears the LORD יהוה? He will instruct him in the way he should choose.

13- His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.

14- The secret of the LORD יהוה is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.

15- My eyes are continually toward the LORD, יהוה For He will pluck my feet out of the net.

16- Turn to me and be gracious to me, LORD, יהוה For I am lonely and afflicted.

17- The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.

18- Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.

19- Look upon my enemies, for they are many, And they hate me with violent hatred.

20- Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You.

21- Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.

22- Redeem Israel, O LORD, יהוה  , Out of all his troubles.

Salmo 24 Tehilim 24 Salvarse de Inundaciones

Fonética Hebrea.

1- leDAVID   MIZMÓR   La יהוה   HAARETZ  UMLOÁ TEVÉL   VEYOSHVÉ  VA

2- KI  HU  AL  YAMIM  YESADÁ  VEÁL  NEHAROT  YEJONENÉHA

3- MI YAALÉ  BÉHAR  יהוה    UMÍ  YAQUM  BIMQOM  QODSHÓ

4- NEQUÍ  JAPÁYIM  UVÁR  LÉVAV  ASHÉR  LO NASÁ  LASHÁV  NAFSHÍ  VELÓ  NISHBÁ

5- YISÁ  BRAJÁ  MEET יהוה   UTZDAQÁ  meELOHÉ   YISHÓ

6- ZE  DOR  DORSHÁV  MEVAQSHÉ  FANÉJA  YAAQÓV  SÉLA

7- SÉU  SHEARIM  RASHEJEM  VEHINÁSU  PITJÉ  OLAM  VEYAVÓ  MÉLEJ HAKAVÓD   יהוה 

8- MI  ZE  MÉLEJ  HAKAVÓD  יהוה IZÚZ  VEGUIBÓR  יהוה GUIBÓR  MILJAMÁ

9- SÉU  SHEARIM  RASHEJEM  USÚ  PITJÉ  OLAM  VEYAVÓ  MÉLEJ  HAKAVÓD

10- MIHU  ZE  MÉLEJ  HAKAVÓD  SÉLA

Salmo 24

1- Del SEÑOR יהוה es la tierra y todo lo que hay en ella; el mundo y los que en él habitan.

2- Porque El la fundó sobre los mares, y la asentó sobre los ríos.

3- ¿Quién subirá al monte del SEÑOR יהוה? ¿Y quién podrá estar en su lugar santo?

4- El de manos limpias y corazón puro; el que no ha alzado su alma a la falsedad, ni jurado con engaño.

5- Ese recibirá bendición del SEÑOR, יהוה y justicia del Elohim de su salvación.

6- Tal es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, como Jacob. Selah

7- Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzaos vosotras, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria. יהוה

8- ¿Quién es este Rey de la gloria? El SEÑOR, יהוה fuerte y poderoso; el SEÑOR, poderoso en batalla.

9- Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzad las, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.


10- ¿Quién es este Rey de la gloria? El SEÑOR de los ejércitos, El es el Rey de la gloria. Selah


Psalm 24

1- The earth is the LORD'S, יהוה and all it contains, The world, and those who dwell in it.

2- For He has founded it upon the seas And established it upon the rivers.

3- Who may ascend into the hill of the LORD יהוה? And who may stand in His holy place?

4- He who has clean hands and a pure heart, Who has not lifted up his soul to falsehood And has not sworn deceitfully.

5- He shall receive a blessing from the LORD יהוה And righteousness from the God of his salvation.

6- This is the generation of those who seek Him, Who seek Your face-- even Jacob. Selah.

7- Lift up your heads, O gates, And be lifted up, O ancient doors, That the King of glory יהוה may come in!

8- Who is the King of glory? The LORD יהוה strong and mighty, The LORD mighty in battle.

9- Lift up your heads, O gates, And lift them up, O ancient doors, That the King of glory may come in!

10- Who is this King of glory? The LORD of hosts, He is the King of glory. Selah.