Fonética Hebrea
1-LAMNATZÉAJ LÉVED יהוה leDAVID
2-NEÚM PÉSHÁ LARASHÁ BEQUÉREV LIVÍ EIN PÁJAD ELOHIM LENÉGUED EINÁV
3-KI HEJELÍQ ELÁV BEENÁV LIMTZÓ AVONÓ LISNÓ
4-DIVRÉ FIVÁVEN UMIRMÁ JADÁL LEHASKÍL LEHETÍV
5-ÁVEN YAJSHÓV AL MISHKAVÓ YITYATZEV AL DÉREJ LO TOV RA LO YIMÁS
6- יהוה BEHASHAMÁYIM JASDÉJA EMUNATJÁ AD SHEJAQUIM
7-TZIDQATJÁ KEHARERÉ EL MISHPATÉJA TEHOM RABÁ ADAM UV ´ HEMÁ TOSHÍYA יהוה
8-MA YAQÁR JASDEJÁ ELOHIM UVNÉ ADAM BETZEL KENAFÉJA YEJESAYÚN
9-YIRVEYÚN MIDÉSHEM BEITÉJA VENÁJAL ADANÉJA TASHQUEM
10-KI IMÉJA MEQÓR JAYIM BEORJÁ NIR´E OR
11-MESHÓJ JASDEJÁ LEYODEÉJA VETZIDQATJÁ LEYÍSHRE LEV
12-AL TEVOÉNI RÉGUEL GAAVÁ VÉYAD RESHAIM AL TENIDÉNI
13-SHAM NAFLÚ PÓALEY ÁVEN DOJÚ VÉLO YAJLÚ QUM
Salmo 36
1- Al Vencedor: del siervo del SEÑOR, יהוה de David
2- La transgresión habla al impío dentro de su corazón; no hay temor de Elohim delante de sus ojos.
3- Porque en sus propios ojos la transgresión le engaña En cuanto a descubrir su iniquidad y aborrecerla.
4- Las palabras de su boca son iniquidad y engaño; ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
5- Planea la iniquidad en su cama; se obstina en un camino que no es bueno; no aborrece el mal.
6- Tu misericordia, oh SEÑOR, יהוה se extiende hasta los cielos, tu fidelidad, hasta el firmamento.
7- Tu justicia es como los montes de יהוה; tus juicios son como profundo abismo. Tú preservas, oh SEÑOR, יהוה al hombre y al animal.
8- ¡Cuán preciosa es, oh Elohim, tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de tus alas.
9- Se sacian de la abundancia de tu casa, y les das a beber del río de tus delicias.
10- Porque en ti está la fuente de la vida; en tu luz vemos la luz.
11- Continúa tu misericordia para con los que te conocen, y tu justicia para con los rectos de corazón.
12- Que no me alcance el pie del orgullo, ni me mueva la mano de los impíos.
13- Allí han caído los que obran iniquidad; han sido derribados y no se pueden levantar.
Psalm 36
1- For the choir director. A Psalm of David the servant of the LORD יהוה
2- Transgression speaks to the ungodly within his heart; There is no fear of Elohim before his eyes.
3- For it flatters him in his own eyes Concerning the discovery of his iniquity and the hatred of it.
4- The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
5- He plans wickedness upon his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not despise evil.
6- Your lovingkindness, O LORD, יהוה extends to the heavens, Your faithfulness reaches to the skies.
7- Your righteousness is like the mountains of יהוה ; Your judgments are like a great deep. O LORD, יהוה You preserve man and beast.
8- How precious is Your lovingkindness, O Elohim! And the children of men take refuge in the shadow of Your wings.
9- They drink their fill of the abundance of Your house; And You give them to drink of the river of Your delights.
10- For with You is the fountain of life; In Your light we see light.
11- O continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.
12- Let not the foot of pride come upon me, And let not the hand of the wicked drive me away.
13- There the doers of iniquity have fallen; They have been thrust down and cannot rise.
sábado, 26 de febrero de 2011
sábado, 19 de febrero de 2011
Salmo 35 Tehillim 35 Al enfrentar Adversarios
Fonética Hebrea
1-LeDAVID RIVÁ יהוה ET YERIVÁY LEJAM ET LOJAMÁY
2-HAJAZÉQ MAGUÉN VETZINÁ VEQÚMA BEEZRATÍ
3-VEHARÉQ JANIT USGÓR LIQRAT RODEFÁY EMÓR LENAFSHÍ YESHUATÉJ ANÍ
4-YEBOSHÚ VEYIDALEMÚ MEVAQSHÉ NAFSHÍ YISÓGU AJÓR VEYAJPERÚ JOSHBÉY RAATÍ
5-YIHIYÚ KEMÓTZ LIFNE RÚAJ UMÁLAJ יהוה DOJÉ
6-YEHÍ DARKAM JÓSHEJ VAJALAQ-LAQOT UMÁLAJ יהוה
7-KI JINAM TÁMNU LI SHÁJAT RISHTAM JINAM JAFRÚ LENAFSHÍ
8-TEBOÉHU SHOÁ LO YEDÁ VERISHTÓ ASHER TAMÁN TILKEDÓ BESHOÁ YÍPOL BA
9-VENAFSHÍ TAGUÍL B יהוה TASÍS BISHUATÓ
10-KAL ATZMOTÁY TOMÁRNA יהוה MI JAMÓJA MATZÍL ANÍ MEJAZÁQ MIMÉNU VEANÍ VEEVIÓN MIGOZLÓ
11-YEQUMÚN EDÉ JAMÁS ASHÉR LO YADÁTI YISHALÚNI
12-YESHALMÚNI RÁA TÁJAT TOVÁ SHEJÓL LENAFSHÍ
13-VAANÍ BAJALOTAM LEBÚSHI SAQ INÉTI BATZOM NAFSHÍ UTFILATÍ AL JEQUÍ TASHÚV
14-KREÁ KEÁJ LI HITHALÁJTI KÁABEL EM QODÉR SHAJÓTI
15-UVTIZALÍ SAMJÚ VENEESÁFU NEESFÚ ALÁY NEJIM VELÓ YADÁTI QARÚ VELÓ DÁMU
16-BEJANFÉ LAAGUÉ MAÓG JARÓQ ALÁY SHINÉMO
17 יהוה KAMÁ TIRÉ HASHÍVA NAFSHÍ MISHOEHEM MIKEFIRIM YEJIDATÍ
-
18-ODJÁ BEQAHÁL RAV BEAM ATZUM AHALELÉKA
19-AL YISMEJU LI OYEVÁY SHÉQUER SONEÁY JINAM YIQRETZÚ ÁYIN
20-KI LO SHALOM YEDABÉRU VEÁL RIGUÉ ÉRETZ DIBRÉ MIRMOT YAJASHOBÚN
21-VAYARJÍVU ALÁY PIHEM AMRÚ HEÁJ HEÁJ RAATÁ EINÉNU
22-RAÍTA יהוה AL TEJERÁS יהוה AL TIRJÁQ MIMÉNI
23-HAÍRA VEHAQUÍTZA LEMISHPATÍ ELOHÁY VÉAL YÍSMEJU LI
24-SHOFTÉNI JETZIDQUEJÁ יהוה ELOHÁY VÉAL YÍSMEJU LI
25-AL YOMRÚ BELIBAM HEÁJ NAFSHÉNU AL YOMRÚ BILAANÚHU
26-YEVÓSHU VEYAJPERÚ YAJDÁV S´MEJÉ RAATÍ YÍLBESHÚ VÓSHET UJLÍMA HAMAGDILIM ALÁY
27-YARÓNU VEYISMEJÚ JAFETZÉ TZIDQUÍ VEYOMRÚ TAMÍD YIGDÁL יהוה HEJAFÉTZ SH´LOM AVDÓ
28-ULSHONÍ TEGUÉ TZIDQUÉJA KOL HAYOM TEHILATÉJA
Salmo 35
1- De David Combate, oh SEÑOR, יהוה a los que me combaten; ataca a los que me atacan.
2- Echa mano del broquel y del escudo, y levántate en mi ayuda.
3- Empuña también la lanza y el hacha para enfrentarte a los que me persiguen; di a mi alma: Yo soy tu salvación.
4- Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean puestos en fuga y humillados los que traman el mal contra mí.
5- Sean como paja delante del viento, con el ángel del SEÑOR יהוה acosándolos
6- Sea su camino tenebroso y resbaladizo, con el ángel del SEÑOR יהוה persiguiéndolos.
7- Porque sin causa me tendieron su red; sin causa cavaron fosa para mi alma.
8- Que venga destrucción sobre él sin darse cuenta, y la red que él mismo tendió lo prenda, ¡que caiga en esa misma destrucción!
9- Y mi alma se regocijará en el SEÑOR; יהוה en su salvación se gozará.
10- Dirán todos mis huesos: SEÑOR, יהוה¿quién como tú, que libras al afligido de aquel que es más fuerte que él, sí, al afligido y al necesitado de aquel que lo despoja?
11- Se levantan testigos malvados, y de lo que no sé me preguntan.
12- Me devuelven mal por bien para aflicción de mi alma.
13- Pero yo, cuando ellos estaban enfermos, vestía de cilicio; humillé mi alma con ayuno, y mi oración se repetía en mi pecho.
14- Como por mi amigo, como por mi hermano, andaba de aquí para allá; como el que está de duelo por la madre, enlutado me encorvaba.
15- Pero ellos se alegraron en mi tropiezo, y se reunieron; los agresores, a quienes no conocía, se juntaron contra mí; me despedazaban sin cesar.
16- Como bufones impíos en una fiesta, rechinaban sus dientes contra mí.
17- ¿Hasta cuándo, Señor, יהוה estarás mirando? Rescata mi alma de sus estragos, mi única vida de los leones.
18- En la gran congregación te daré gracias; entre mucha gente te alabaré.
19- No permitas que se regocijen a costa mía los que injustamente son mis enemigos, ni que guiñen el ojo con malicia los que sin causa me aborrecen.
20- Porque ellos no hablan paz, sino que piensan palabras engañosas contra los pacíficos de la tierra,
21- y abrieron bien grande su boca contra mí; dijeron: ¡Ajá, ajá, nuestros ojos lo han visto!
22- Tú lo has visto, SEÑOR, יהוה no calles; Señor, יהוה no estés lejos de mí.
23- Despierta y levántate para mi defensa y para mi causa, Señor, יהוה Elohim mío y Señor mío.
24- Júzgame conforme a tu justicia, oh SEÑOR, , יהוה Elohim mío; que no se rían de mí.
25- Que no digan en su corazón: ¡Ajá, lo que queríamos! Que no digan: ¡Lo hemos devorado!
26- Sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal; cúbranse de vergüenza y deshonra los que se engrandecen contra mí.
27- Canten de júbilo y regocíjense los que favorecen mi vindicación; y digan continuamente: Engrandecido sea el SEÑOR, יהוה que se deleita en la paz de su siervo.
28- Y mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza todo el día.
Psalm 35
1- A Psalm of David. Contend, O LORD, יהוה with those who contend with me; Fight against those who fight against me.
2- Take hold of buckler and shield And rise up for my help.
3- Draw also the spear and the battle-axe to meet those who pursue me; Say to my soul, "I am your salvation."
4- Let those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.
5- Let them be like chaff before the wind, With the angel of the LORD יהוהdriving them on.
6- Let their way be dark and slippery, With the angel of the LORD יהוה pursuing them.
7- For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
8- Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall.
9- And my soul shall rejoice in the LORD; יהוה It shall exult in His salvation.
10- All my bones will say, "LORD, יהוה who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"
11- Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.
12- They repay me evil for good, To the bereavement of my soul.
13- But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, And my prayer kept returning to my bosom.
14- I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
15- But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.
16- Like godless jesters at a feast, They gnashed at me with their teeth.
17- Lord, יהוה how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.
18- I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.
19- Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.
20- For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21- They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
22- You have seen it, O LORD, יהוה do not keep silent; O Lord, יהוה do not be far from me.
23- Stir up Yourself, and awake to my right And to my cause, O Lord, יהוה my Elohim and my Lord.
24-Judge me, O LORD יהוה my Elohim, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
25- Do not let them say in their heart, "Aha, our desire!" Do not let them say, "We have swallowed him up!"
26- Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
27- Let them shout for joy and rejoice, who favor my vindication; And let them say continually, "The LORD יהוה be magnified, Who delights in the prosperity of His servant."
28- And my tongue shall declare Your righteousness And Your praise all day long.
1-LeDAVID RIVÁ יהוה ET YERIVÁY LEJAM ET LOJAMÁY
2-HAJAZÉQ MAGUÉN VETZINÁ VEQÚMA BEEZRATÍ
3-VEHARÉQ JANIT USGÓR LIQRAT RODEFÁY EMÓR LENAFSHÍ YESHUATÉJ ANÍ
4-YEBOSHÚ VEYIDALEMÚ MEVAQSHÉ NAFSHÍ YISÓGU AJÓR VEYAJPERÚ JOSHBÉY RAATÍ
5-YIHIYÚ KEMÓTZ LIFNE RÚAJ UMÁLAJ יהוה DOJÉ
6-YEHÍ DARKAM JÓSHEJ VAJALAQ-LAQOT UMÁLAJ יהוה
7-KI JINAM TÁMNU LI SHÁJAT RISHTAM JINAM JAFRÚ LENAFSHÍ
8-TEBOÉHU SHOÁ LO YEDÁ VERISHTÓ ASHER TAMÁN TILKEDÓ BESHOÁ YÍPOL BA
9-VENAFSHÍ TAGUÍL B יהוה TASÍS BISHUATÓ
10-KAL ATZMOTÁY TOMÁRNA יהוה MI JAMÓJA MATZÍL ANÍ MEJAZÁQ MIMÉNU VEANÍ VEEVIÓN MIGOZLÓ
11-YEQUMÚN EDÉ JAMÁS ASHÉR LO YADÁTI YISHALÚNI
12-YESHALMÚNI RÁA TÁJAT TOVÁ SHEJÓL LENAFSHÍ
13-VAANÍ BAJALOTAM LEBÚSHI SAQ INÉTI BATZOM NAFSHÍ UTFILATÍ AL JEQUÍ TASHÚV
14-KREÁ KEÁJ LI HITHALÁJTI KÁABEL EM QODÉR SHAJÓTI
15-UVTIZALÍ SAMJÚ VENEESÁFU NEESFÚ ALÁY NEJIM VELÓ YADÁTI QARÚ VELÓ DÁMU
16-BEJANFÉ LAAGUÉ MAÓG JARÓQ ALÁY SHINÉMO
17 יהוה KAMÁ TIRÉ HASHÍVA NAFSHÍ MISHOEHEM MIKEFIRIM YEJIDATÍ
-
18-ODJÁ BEQAHÁL RAV BEAM ATZUM AHALELÉKA
19-AL YISMEJU LI OYEVÁY SHÉQUER SONEÁY JINAM YIQRETZÚ ÁYIN
20-KI LO SHALOM YEDABÉRU VEÁL RIGUÉ ÉRETZ DIBRÉ MIRMOT YAJASHOBÚN
21-VAYARJÍVU ALÁY PIHEM AMRÚ HEÁJ HEÁJ RAATÁ EINÉNU
22-RAÍTA יהוה AL TEJERÁS יהוה AL TIRJÁQ MIMÉNI
23-HAÍRA VEHAQUÍTZA LEMISHPATÍ ELOHÁY VÉAL YÍSMEJU LI
24-SHOFTÉNI JETZIDQUEJÁ יהוה ELOHÁY VÉAL YÍSMEJU LI
25-AL YOMRÚ BELIBAM HEÁJ NAFSHÉNU AL YOMRÚ BILAANÚHU
26-YEVÓSHU VEYAJPERÚ YAJDÁV S´MEJÉ RAATÍ YÍLBESHÚ VÓSHET UJLÍMA HAMAGDILIM ALÁY
27-YARÓNU VEYISMEJÚ JAFETZÉ TZIDQUÍ VEYOMRÚ TAMÍD YIGDÁL יהוה HEJAFÉTZ SH´LOM AVDÓ
28-ULSHONÍ TEGUÉ TZIDQUÉJA KOL HAYOM TEHILATÉJA
Salmo 35
1- De David Combate, oh SEÑOR, יהוה a los que me combaten; ataca a los que me atacan.
2- Echa mano del broquel y del escudo, y levántate en mi ayuda.
3- Empuña también la lanza y el hacha para enfrentarte a los que me persiguen; di a mi alma: Yo soy tu salvación.
4- Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean puestos en fuga y humillados los que traman el mal contra mí.
5- Sean como paja delante del viento, con el ángel del SEÑOR יהוה acosándolos
6- Sea su camino tenebroso y resbaladizo, con el ángel del SEÑOR יהוה persiguiéndolos.
7- Porque sin causa me tendieron su red; sin causa cavaron fosa para mi alma.
8- Que venga destrucción sobre él sin darse cuenta, y la red que él mismo tendió lo prenda, ¡que caiga en esa misma destrucción!
9- Y mi alma se regocijará en el SEÑOR; יהוה en su salvación se gozará.
10- Dirán todos mis huesos: SEÑOR, יהוה¿quién como tú, que libras al afligido de aquel que es más fuerte que él, sí, al afligido y al necesitado de aquel que lo despoja?
11- Se levantan testigos malvados, y de lo que no sé me preguntan.
12- Me devuelven mal por bien para aflicción de mi alma.
13- Pero yo, cuando ellos estaban enfermos, vestía de cilicio; humillé mi alma con ayuno, y mi oración se repetía en mi pecho.
14- Como por mi amigo, como por mi hermano, andaba de aquí para allá; como el que está de duelo por la madre, enlutado me encorvaba.
15- Pero ellos se alegraron en mi tropiezo, y se reunieron; los agresores, a quienes no conocía, se juntaron contra mí; me despedazaban sin cesar.
16- Como bufones impíos en una fiesta, rechinaban sus dientes contra mí.
17- ¿Hasta cuándo, Señor, יהוה estarás mirando? Rescata mi alma de sus estragos, mi única vida de los leones.
18- En la gran congregación te daré gracias; entre mucha gente te alabaré.
19- No permitas que se regocijen a costa mía los que injustamente son mis enemigos, ni que guiñen el ojo con malicia los que sin causa me aborrecen.
20- Porque ellos no hablan paz, sino que piensan palabras engañosas contra los pacíficos de la tierra,
21- y abrieron bien grande su boca contra mí; dijeron: ¡Ajá, ajá, nuestros ojos lo han visto!
22- Tú lo has visto, SEÑOR, יהוה no calles; Señor, יהוה no estés lejos de mí.
23- Despierta y levántate para mi defensa y para mi causa, Señor, יהוה Elohim mío y Señor mío.
24- Júzgame conforme a tu justicia, oh SEÑOR, , יהוה Elohim mío; que no se rían de mí.
25- Que no digan en su corazón: ¡Ajá, lo que queríamos! Que no digan: ¡Lo hemos devorado!
26- Sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal; cúbranse de vergüenza y deshonra los que se engrandecen contra mí.
27- Canten de júbilo y regocíjense los que favorecen mi vindicación; y digan continuamente: Engrandecido sea el SEÑOR, יהוה que se deleita en la paz de su siervo.
28- Y mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza todo el día.
Psalm 35
1- A Psalm of David. Contend, O LORD, יהוה with those who contend with me; Fight against those who fight against me.
2- Take hold of buckler and shield And rise up for my help.
3- Draw also the spear and the battle-axe to meet those who pursue me; Say to my soul, "I am your salvation."
4- Let those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.
5- Let them be like chaff before the wind, With the angel of the LORD יהוהdriving them on.
6- Let their way be dark and slippery, With the angel of the LORD יהוה pursuing them.
7- For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
8- Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall.
9- And my soul shall rejoice in the LORD; יהוה It shall exult in His salvation.
10- All my bones will say, "LORD, יהוה who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"
11- Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.
12- They repay me evil for good, To the bereavement of my soul.
13- But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, And my prayer kept returning to my bosom.
14- I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
15- But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.
16- Like godless jesters at a feast, They gnashed at me with their teeth.
17- Lord, יהוה how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.
18- I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.
19- Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.
20- For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21- They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
22- You have seen it, O LORD, יהוה do not keep silent; O Lord, יהוה do not be far from me.
23- Stir up Yourself, and awake to my right And to my cause, O Lord, יהוה my Elohim and my Lord.
24-Judge me, O LORD יהוה my Elohim, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
25- Do not let them say in their heart, "Aha, our desire!" Do not let them say, "We have swallowed him up!"
26- Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
27- Let them shout for joy and rejoice, who favor my vindication; And let them say continually, "The LORD יהוה be magnified, Who delights in the prosperity of His servant."
28- And my tongue shall declare Your righteousness And Your praise all day long.
viernes, 18 de febrero de 2011
Salmo 34 Tehillim 34 Estando en camino
Fonética Hebrea
1-LeDAVÍD BESHANOTÓ ET TAAMÓ LIFNÉ AVIMÉLEJ VAIGARESHÉNU VAYELÁJ
2-ABAREJÁ ET יהוה BÉJOL ET TAMÍD TEHILATÓ BEFÍ
3-Bיהוה TITHALÉL NAFSHÍ YISHMEÚ ANAVIM VIYISMÁJU
4-GADLÚ L יהוה ITÍ UNROMEMÁ SHEMÓ YAJDAV
5-DARÁSHTI ET יהוה VEANÁNI UMIKÓL MEGUROTÁU HITZILÁNI
6-HIBÍTU ELÁV VENAHARÚ UFNEHEM AL YEJPARÚ
7-ZE ANÍ QUARÁ V יהוה SHAMÉA UMIKÓL TZAROTÁV HOSHIÓ
8-JONÉ MALÁJ יהוה SAVÍV LIREÁV VAYEJALETZEM
9-TAAMÚ URÚ KI TOV יהוה ASHRÉ HAGUÉVER YEJÉSE BO
10-YERÚ ET יהוה QUEDOSHÁV KI EIN MAJSOR LIREÁV
11-KEFIRIM RASHÚ VERAEVÚ VEDORSHÉ יהוה LO YAJSERÚ JOL TOV
12-LEJÚ BANIM SHIÚ LI YIRAT יהוה ALAMEJEM
13-MI HAISH HEJAFETZ JAYIM OHÉV YAMIM LIROT TOV
14-NETZÓR LESHONJÁ MERÁ USFATÉJA MIDABÉR MIRMÁ
15-SUR MERÁ VAASÉ TOV BAQUESH SHALOM VERODFÉHU
16-EINÉ יהוה EL TZADIKIM VEOZNÁV EL SHATAM
17-PENÉ יהוה BEOSÉ RALEHAJRIT MEÉRETZ ZIJRAM
18-TZAAQÚ Vיהוה SHAMÉA UMIKÓL TZAROTAM HITZILAM
19-QARÓV יהוה LENISHBRÉ LEV VEET DÁKEE RÚAJ YOSHÍYA
20-RABOT RAOT TZADÍK UMIKULAM YATZILÉNU יהוה
21-SHOMÉR KOL ATZMOTÁV AJAT MEHÉNA LO NISHBÁRA
22-TEMOTET RASHÁ RAÁ VESONEÉ TZADIK YESHÁMU
23-PODÉ יהוה NÉFESH AVADÁV VELÓ YESHEMÚ KOL HAJOSIM BO
Salmo 34
1-De David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue
2-Bendeciré al SEÑOR יהוה en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
3- En el SEÑOR יהוה se gloriará mi alma; lo oirán los humildes y se regocijarán.
4- Engrandeced al SEÑOR יהוה conmigo, y exaltemos a una su nombre
5- Busqué al SEÑOR, יהוה y El me respondió, y me libró de todos mis temores.
6- Los que a El SEÑOR, יהוה miraron, fueron iluminados; sus rostros jamás serán avergonzados.
7- Este pobre clamó, y el SEÑOR יהוה le oyó, y lo salvó de todas sus angustias.
8- El ángel del SEÑOR יהוה acampa alrededor de los que le temen, y los rescata.
9- Probad y ved que el SEÑOR יהוה es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!
10- Temed al SEÑOR, יהוה vosotros sus santos, pues nada les falta a aquellos que le temen.
11- Los leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, mas los que buscan al SEÑOR יהוה no carecerán de bien alguno.
12- Venid, hijos, escuchadme; os enseñaré el temor del SEÑOR. יהוה
13- ¿Quién es el hombre que desea vida y quiere muchos días para ver el bien?
14- Guarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.
15- Apártate del mal y haz el bien, busca la paz y síguela.
16- Los ojos del SEÑOR יהוה están sobre los justos, y sus oídos atentos a su clamor.
17- El rostro del SEÑOR יהוה está contra los que hacen mal, para cortar de la tierra su memoria.
18- Claman los justos, y el SEÑOR יהוה los oye, y los libra de todas sus angustias.
19- Cercano está el SEÑOR יהוה a los quebrantados de corazón, y salva a los abatidos de espíritu.
20- Muchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas lo libra el SEÑOR. יהוה
21- El SEÑOR. יהוה guarda todos sus huesos; ni uno de ellos es quebrantado.
22- La maldad dará muerte al impío, y los que aborrecen al justo serán condenados.
23- El SEÑOR יהוה redime el alma de sus siervos; y no será condenado ninguno de los que en El se refugian.
Psalm 34
1-A Psalm of David when he feigned madness before Abimelech, who drove him away and he departed
2- I will bless the LORD יהוה at all times; His praise shall continually be in my mouth.
3- My soul will make its boast in the LORD; יהוה The humble will hear it and rejoice.
4- O magnify the LORD יהוה with me, And let us exalt His name together
5- I sought the LORD, יהוה and He answered me, And delivered me from all my fears.
6- They looked to the LORD, יהוה and were radiant, And their faces will never be ashamed.
7- This poor man cried, and the LORD יהוה heard him And saved him out of all his troubles.
8- The angel of the LORD יהוה encamps around those who fear Him, And rescues them.
9- O taste and see that the LORD יהוה is good; How blessed is the man who takes refuge in Him!
10- O fear the LORD, יהוה you His saints; For to those who fear Him there is no want.
11- The young lions do lack and suffer hunger; But they who seek the LORD יהוה shall not be in want of any good thing.
12- Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. יהוה
13- Who is the man who desires life And loves length of days that he may see good?
14- Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit
15- Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.
16- The eyes of the LORD יהוה are toward the righteous And His ears are open to their cry.
17- The face of the LORD יהוה is against evildoers, To cut off the memory of them from the earth.
18- The righteous cry, and the LORD יהוה hears And delivers them out of all their troubles.
19- The LORD יהוה is near to the brokenhearted And saves those who are crushed in spirit.
20- Many are the afflictions of the righteous, But the LORD יהוה delivers him out of them all.
21- The LORD יהוה keeps all his bones, Not one of them is broken.
22- Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous will be condemned.
23- The LORD יהוה redeems the soul of His servants, And none of those who take refuge in Him will be condemned.
1-LeDAVÍD BESHANOTÓ ET TAAMÓ LIFNÉ AVIMÉLEJ VAIGARESHÉNU VAYELÁJ
2-ABAREJÁ ET יהוה BÉJOL ET TAMÍD TEHILATÓ BEFÍ
3-Bיהוה TITHALÉL NAFSHÍ YISHMEÚ ANAVIM VIYISMÁJU
4-GADLÚ L יהוה ITÍ UNROMEMÁ SHEMÓ YAJDAV
5-DARÁSHTI ET יהוה VEANÁNI UMIKÓL MEGUROTÁU HITZILÁNI
6-HIBÍTU ELÁV VENAHARÚ UFNEHEM AL YEJPARÚ
7-ZE ANÍ QUARÁ V יהוה SHAMÉA UMIKÓL TZAROTÁV HOSHIÓ
8-JONÉ MALÁJ יהוה SAVÍV LIREÁV VAYEJALETZEM
9-TAAMÚ URÚ KI TOV יהוה ASHRÉ HAGUÉVER YEJÉSE BO
10-YERÚ ET יהוה QUEDOSHÁV KI EIN MAJSOR LIREÁV
11-KEFIRIM RASHÚ VERAEVÚ VEDORSHÉ יהוה LO YAJSERÚ JOL TOV
12-LEJÚ BANIM SHIÚ LI YIRAT יהוה ALAMEJEM
13-MI HAISH HEJAFETZ JAYIM OHÉV YAMIM LIROT TOV
14-NETZÓR LESHONJÁ MERÁ USFATÉJA MIDABÉR MIRMÁ
15-SUR MERÁ VAASÉ TOV BAQUESH SHALOM VERODFÉHU
16-EINÉ יהוה EL TZADIKIM VEOZNÁV EL SHATAM
17-PENÉ יהוה BEOSÉ RALEHAJRIT MEÉRETZ ZIJRAM
18-TZAAQÚ Vיהוה SHAMÉA UMIKÓL TZAROTAM HITZILAM
19-QARÓV יהוה LENISHBRÉ LEV VEET DÁKEE RÚAJ YOSHÍYA
20-RABOT RAOT TZADÍK UMIKULAM YATZILÉNU יהוה
21-SHOMÉR KOL ATZMOTÁV AJAT MEHÉNA LO NISHBÁRA
22-TEMOTET RASHÁ RAÁ VESONEÉ TZADIK YESHÁMU
23-PODÉ יהוה NÉFESH AVADÁV VELÓ YESHEMÚ KOL HAJOSIM BO
Salmo 34
1-De David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue
2-Bendeciré al SEÑOR יהוה en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
3- En el SEÑOR יהוה se gloriará mi alma; lo oirán los humildes y se regocijarán.
4- Engrandeced al SEÑOR יהוה conmigo, y exaltemos a una su nombre
5- Busqué al SEÑOR, יהוה y El me respondió, y me libró de todos mis temores.
6- Los que a El SEÑOR, יהוה miraron, fueron iluminados; sus rostros jamás serán avergonzados.
7- Este pobre clamó, y el SEÑOR יהוה le oyó, y lo salvó de todas sus angustias.
8- El ángel del SEÑOR יהוה acampa alrededor de los que le temen, y los rescata.
9- Probad y ved que el SEÑOR יהוה es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!
10- Temed al SEÑOR, יהוה vosotros sus santos, pues nada les falta a aquellos que le temen.
11- Los leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, mas los que buscan al SEÑOR יהוה no carecerán de bien alguno.
12- Venid, hijos, escuchadme; os enseñaré el temor del SEÑOR. יהוה
13- ¿Quién es el hombre que desea vida y quiere muchos días para ver el bien?
14- Guarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.
15- Apártate del mal y haz el bien, busca la paz y síguela.
16- Los ojos del SEÑOR יהוה están sobre los justos, y sus oídos atentos a su clamor.
17- El rostro del SEÑOR יהוה está contra los que hacen mal, para cortar de la tierra su memoria.
18- Claman los justos, y el SEÑOR יהוה los oye, y los libra de todas sus angustias.
19- Cercano está el SEÑOR יהוה a los quebrantados de corazón, y salva a los abatidos de espíritu.
20- Muchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas lo libra el SEÑOR. יהוה
21- El SEÑOR. יהוה guarda todos sus huesos; ni uno de ellos es quebrantado.
22- La maldad dará muerte al impío, y los que aborrecen al justo serán condenados.
23- El SEÑOR יהוה redime el alma de sus siervos; y no será condenado ninguno de los que en El se refugian.
Psalm 34
1-A Psalm of David when he feigned madness before Abimelech, who drove him away and he departed
2- I will bless the LORD יהוה at all times; His praise shall continually be in my mouth.
3- My soul will make its boast in the LORD; יהוה The humble will hear it and rejoice.
4- O magnify the LORD יהוה with me, And let us exalt His name together
5- I sought the LORD, יהוה and He answered me, And delivered me from all my fears.
6- They looked to the LORD, יהוה and were radiant, And their faces will never be ashamed.
7- This poor man cried, and the LORD יהוה heard him And saved him out of all his troubles.
8- The angel of the LORD יהוה encamps around those who fear Him, And rescues them.
9- O taste and see that the LORD יהוה is good; How blessed is the man who takes refuge in Him!
10- O fear the LORD, יהוה you His saints; For to those who fear Him there is no want.
11- The young lions do lack and suffer hunger; But they who seek the LORD יהוה shall not be in want of any good thing.
12- Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. יהוה
13- Who is the man who desires life And loves length of days that he may see good?
14- Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit
15- Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.
16- The eyes of the LORD יהוה are toward the righteous And His ears are open to their cry.
17- The face of the LORD יהוה is against evildoers, To cut off the memory of them from the earth.
18- The righteous cry, and the LORD יהוה hears And delivers them out of all their troubles.
19- The LORD יהוה is near to the brokenhearted And saves those who are crushed in spirit.
20- Many are the afflictions of the righteous, But the LORD יהוה delivers him out of them all.
21- The LORD יהוה keeps all his bones, Not one of them is broken.
22- Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous will be condemned.
23- The LORD יהוה redeems the soul of His servants, And none of those who take refuge in Him will be condemned.
viernes, 11 de febrero de 2011
Salmo 33 Tehillim 33- La Madre de un Difunto
Fonética Hebrea.
1- RANENÚ TZADIKIM B יהוה LAYESHARIM NAVÁ TEHILÁ
2-HODÚ L יהוה BEJINÓR BENÉVEL ASÓR ZÁMRU LO
3-SHÍRU LO SHIR JADASH HETÍVU NAGUÉN BITRUÁ
4-KI YASHÁR DÉVAR יהוה VEJÓL MAASÉHU BEEMUNÁ
5- OHÉV TZEDAKÁ UMISHPAT JÉSED יהוה MALÁ HAÁRETZ
6- BIDVÁR יהוה SHAMÁYIM NAASÚ UVRÚAJ PIV KOL TZEVAAM
7- KONÉS KANÉD ME HAYAM NOTÉN BEOTZAROT TEHOMOT
8-YIRÚ ME יהוהKOL HAÁRETZ MIMÉNU YAGÚRU KOL YOSHVÉ TEVÉ
9-KI HÚ AMÁR VAYEHÍ HÍ TZIVÁ VAYAAMÓD
10- יהוה HEFÍR ÁTZAT GOIM HENÍ MAJSHEVOT AMIM
11-ATZAT יהוה LEOLAM TAAMÓD MAJSHEVOT LIBÓ LEDÓR VADÓR
12-ASHRÉ HAGÓY ASHÉR יהוה ELOHÁV HAAM BAJÁR LENAJALÁ LO
13-MISHAMÁYIM HIBIT יהוה RAÁ ET KOL BENÉ HAADAM
14-MIMJÓN SHIVTÓ HISHGUÍAJ EL KOL YOSHVÉ HAÁRETZ
15-HAYOTZÉR YÁJAD LIBAM HAMEVÍM EL KOL MAASEHEM
16-EIN HAMÉLEJ NOSHÁ BERÓV JÁYIL GUIBÓR LO YINATZÉL BERÓV KÓAJ
17-SHÉQUER HASÚS LITSHUÁ UVRÓV JALÓ YIMALET
18-HÍNE EIN יהוה EL YERREÁV LAMEYAJALIM LEJASDÓ
19-LEHATZÍL MIMÁVET NAFSHAM ULJAYOTAM BARAÁV
20-NAFSHÉNU JIKTÁ L יהוה EZRÉNU UMAGUINÉNU HU
21-KI BO YISMÁJ LIBÉNU KI BESHÉM QODSHÓ BATÁJNU
22-YEHÍ JASDEJÁ יהוה ALÉNU KAASHÉR YIJÁLNU LAJ
Salmo 33
1- Cantad de júbilo en el SEÑOR, יהוה oh justos; apropiada es para los rectos la alabanza.
2- Dad gracias al SEÑOR יהוה con la lira; cantadle alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3- Cantadle cántico nuevo; tañed con arte, con voz de júbilo.
4- Porque la palabra del SEÑOR יהוה es recta; y toda su obra es hecha con fidelidad.
5- El ama la justicia y el derecho; llena está la tierra de la misericordia del SEÑOR. יהוה
6- Por la palabra del SEÑOR יהוה fueron hechos los cielos, y todo su ejército por el aliento de su boca.
7- El junta las aguas del mar como un montón; pone en almacenes los abismos.
8- Tema al SEÑOR יהוה toda la tierra; tiemblen en su presencia todos los habitantes del mundo.
9- Porque El SEÑOR יהוה habló, y fue hecho; El mandó, y todo se confirmó.
10- El SEÑOR יהוה hace nulo el consejo de las naciones; frustra los designios de los pueblos.
11- El consejo del SEÑOR יהוה permanece para siempre, los designios de su corazón de generación en generación.
12- Bienaventurada la nación cuyo Elohim es el SEÑOR, יהוה el pueblo que El ha escogido como herencia para sí.
13- El SEÑOR יהוה mira desde los cielos; El ve a todos los hijos de los hombres.
14- Desde el lugar de su morada El SEÑOR יהוה observa a todos los habitantes de la tierra;
15- El, que modela el corazón de cada uno de ellos; El, que todas las obras de ellos entiende.
16- El rey no se salva por gran ejército; ni es librado el valiente por la mucha fuerza.
17- Falsa esperanza de victoria es el caballo, ni con su mucha fuerza puede librar.
18- He aquí, los ojos del SEÑOR יהוה están sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia
19- para librar su alma de la muerte, y conservarlos con vida en tiempos de hambre.
20- Nuestra alma espera al SEÑOR; יהוה El es nuestra ayuda y nuestro escudo;
21- pues en El SEÑOR; יהוה se regocija nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22- Sea sobre nosotros tu misericordia, oh SEÑOR, יהוה según hemos esperado en ti.
Psalm 33
1- Sing for joy in the LORD, יהוה O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.
2- Give thanks to the LORD יהוה with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.
3- Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy
4- For the word of the LORD יהוה is upright, And all His work is done in faithfulness.
5- He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD. יהוה
6- By the word of the LORD יהוה the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.
7- He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.
8- Let all the earth fear the LORD ; יהוה Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9- For the LORD ; יהוה spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10- The LORD יהוה nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.
11- The counsel of the LORD יהוה stands forever, The plans of His heart from generation to generation
12- Blessed is the nation whose God is the LORD, יהוה The people whom He has chosen for His own inheritance.
13- The LORD יהוה looks from heaven; He sees all the sons of men;
14- From His dwelling place The LORD יהוה looks out On all the inhabitants of the earth,
15- He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.
16- The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.
17- A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.
18- Behold, the eye of the LORD יהוה is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,
19- To deliver their soul from death And to keep them alive in famine.
20- Our soul waits for the LORD; יהוה He is our help and our shield.
21- For our heart rejoices in the LORD; יהוה, Because we trust in His holy name.
22- Let Your lovingkindness, O LORD, יהוה be upon us, According as we have hoped in You.
1- RANENÚ TZADIKIM B יהוה LAYESHARIM NAVÁ TEHILÁ
2-HODÚ L יהוה BEJINÓR BENÉVEL ASÓR ZÁMRU LO
3-SHÍRU LO SHIR JADASH HETÍVU NAGUÉN BITRUÁ
4-KI YASHÁR DÉVAR יהוה VEJÓL MAASÉHU BEEMUNÁ
5- OHÉV TZEDAKÁ UMISHPAT JÉSED יהוה MALÁ HAÁRETZ
6- BIDVÁR יהוה SHAMÁYIM NAASÚ UVRÚAJ PIV KOL TZEVAAM
7- KONÉS KANÉD ME HAYAM NOTÉN BEOTZAROT TEHOMOT
8-YIRÚ ME יהוהKOL HAÁRETZ MIMÉNU YAGÚRU KOL YOSHVÉ TEVÉ
9-KI HÚ AMÁR VAYEHÍ HÍ TZIVÁ VAYAAMÓD
10- יהוה HEFÍR ÁTZAT GOIM HENÍ MAJSHEVOT AMIM
11-ATZAT יהוה LEOLAM TAAMÓD MAJSHEVOT LIBÓ LEDÓR VADÓR
12-ASHRÉ HAGÓY ASHÉR יהוה ELOHÁV HAAM BAJÁR LENAJALÁ LO
13-MISHAMÁYIM HIBIT יהוה RAÁ ET KOL BENÉ HAADAM
14-MIMJÓN SHIVTÓ HISHGUÍAJ EL KOL YOSHVÉ HAÁRETZ
15-HAYOTZÉR YÁJAD LIBAM HAMEVÍM EL KOL MAASEHEM
16-EIN HAMÉLEJ NOSHÁ BERÓV JÁYIL GUIBÓR LO YINATZÉL BERÓV KÓAJ
17-SHÉQUER HASÚS LITSHUÁ UVRÓV JALÓ YIMALET
18-HÍNE EIN יהוה EL YERREÁV LAMEYAJALIM LEJASDÓ
19-LEHATZÍL MIMÁVET NAFSHAM ULJAYOTAM BARAÁV
20-NAFSHÉNU JIKTÁ L יהוה EZRÉNU UMAGUINÉNU HU
21-KI BO YISMÁJ LIBÉNU KI BESHÉM QODSHÓ BATÁJNU
22-YEHÍ JASDEJÁ יהוה ALÉNU KAASHÉR YIJÁLNU LAJ
Salmo 33
1- Cantad de júbilo en el SEÑOR, יהוה oh justos; apropiada es para los rectos la alabanza.
2- Dad gracias al SEÑOR יהוה con la lira; cantadle alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3- Cantadle cántico nuevo; tañed con arte, con voz de júbilo.
4- Porque la palabra del SEÑOR יהוה es recta; y toda su obra es hecha con fidelidad.
5- El ama la justicia y el derecho; llena está la tierra de la misericordia del SEÑOR. יהוה
6- Por la palabra del SEÑOR יהוה fueron hechos los cielos, y todo su ejército por el aliento de su boca.
7- El junta las aguas del mar como un montón; pone en almacenes los abismos.
8- Tema al SEÑOR יהוה toda la tierra; tiemblen en su presencia todos los habitantes del mundo.
9- Porque El SEÑOR יהוה habló, y fue hecho; El mandó, y todo se confirmó.
10- El SEÑOR יהוה hace nulo el consejo de las naciones; frustra los designios de los pueblos.
11- El consejo del SEÑOR יהוה permanece para siempre, los designios de su corazón de generación en generación.
12- Bienaventurada la nación cuyo Elohim es el SEÑOR, יהוה el pueblo que El ha escogido como herencia para sí.
13- El SEÑOR יהוה mira desde los cielos; El ve a todos los hijos de los hombres.
14- Desde el lugar de su morada El SEÑOR יהוה observa a todos los habitantes de la tierra;
15- El, que modela el corazón de cada uno de ellos; El, que todas las obras de ellos entiende.
16- El rey no se salva por gran ejército; ni es librado el valiente por la mucha fuerza.
17- Falsa esperanza de victoria es el caballo, ni con su mucha fuerza puede librar.
18- He aquí, los ojos del SEÑOR יהוה están sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia
19- para librar su alma de la muerte, y conservarlos con vida en tiempos de hambre.
20- Nuestra alma espera al SEÑOR; יהוה El es nuestra ayuda y nuestro escudo;
21- pues en El SEÑOR; יהוה se regocija nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22- Sea sobre nosotros tu misericordia, oh SEÑOR, יהוה según hemos esperado en ti.
Psalm 33
1- Sing for joy in the LORD, יהוה O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.
2- Give thanks to the LORD יהוה with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.
3- Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy
4- For the word of the LORD יהוה is upright, And all His work is done in faithfulness.
5- He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD. יהוה
6- By the word of the LORD יהוה the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.
7- He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.
8- Let all the earth fear the LORD ; יהוה Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9- For the LORD ; יהוה spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10- The LORD יהוה nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.
11- The counsel of the LORD יהוה stands forever, The plans of His heart from generation to generation
12- Blessed is the nation whose God is the LORD, יהוה The people whom He has chosen for His own inheritance.
13- The LORD יהוה looks from heaven; He sees all the sons of men;
14- From His dwelling place The LORD יהוה looks out On all the inhabitants of the earth,
15- He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.
16- The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.
17- A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.
18- Behold, the eye of the LORD יהוה is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,
19- To deliver their soul from death And to keep them alive in famine.
20- Our soul waits for the LORD; יהוה He is our help and our shield.
21- For our heart rejoices in the LORD; יהוה, Because we trust in His holy name.
22- Let Your lovingkindness, O LORD, יהוה be upon us, According as we have hoped in You.
viernes, 4 de febrero de 2011
Salmo 32 Tehillim 32 Solicitar Clemencia
Fonética Hebrea
1-LeDAVID MASKÍL ASHRÉ NÉSUY PÉSHA KESÚY JATAÁ
2-ASHRÉ ADAM LO YAJSHÓV יהוה LO AVÓN VEEIN BERUJÓ REMIYÁ
3-KI HEJERÁSHTI BALÚ ATZAMÁY BESHAAGATÍ KOL HAYOM
4-KI YOMAM VALÁILA TIJBÁD ALÁY YADÉJA NEHPÁJ LESHADÍ BEJARBONÉ QÁITZ SÉLA
5-JATÁTI ODIAJÁ VAAVONÍ LO JISÍTI AMÁRTI ODÉ ALÉ FESHAÁY
L יהוה veATÁ NASÁTA AVÓN JATATÍ SÉLA
6-AL ZOT YITPALÉL KOL JASÍD ELÉJA LEET METZÓ RAQ LESHÉTEF MÁYIM RABIM ELÁV LO YAGUÍU
7-ATÁ SÉTER LI MITZÁR TITRÉNI RONÉ FALET TESOVEVÉNI SÉLA
8-ASKILJÁ VEORJÁ BEDÉREJ ZU TELÉJ IATZÁ ALÉJA ENÍ
9-AL TIHIYÚ KESÚS KEFÉRED EIN HABÍN BEMÉTEG VARÉSEN EDIÓ LIVLON BAL QUERÓV ELÉJA
10-RABIM MAJOVIM LARASHÁ VEHABOTÉAJ B ADONAI JÉSED YESOVEVÉNU
11-SIMJÚ BADONAI VEGUÍLU KOL YISHRÉ LEV
Salmo 32
1- De David: Masquil ¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada, cuyo pecado es cubierto!
2- ¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el SEÑOR יהוה no culpa de iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño!
3- Mientras callé mi pecado , mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día.
4- Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. Selah
5- Te manifesté mi pecado, y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones al SEÑOR; יהוה y tú perdonaste la culpa de mi pecado. Selah
6- Por eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a mí.
7- Tú eres mi escondedero; de la angustia me preservarás; con cánticos de liberación me rodearás. Selah
8-Así dice el SEÑOR ; יהוה Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar; te aconsejaré con mis ojos puestos en ti.
9- No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti.
10-Muchos son los dolores del impío, pero al que confía en el SEÑOR, יהוה la misericordia lo rodeará.
11- Alegraos en el SEÑOR יהוה y regocijaos, justos; dad voces de júbilo, todos los rectos de corazón.
Psalm 32
1- A Psalm of David. A Maskil. How blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered!
2- How blessed is the man to whom the LORD יהוה does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit!
3- When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.
4- For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the fever heat of summer. Selah.
5- I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not hide; I said, "I will confess my transgressions to the LORD יהוה And You forgave the guilt of my sin. Selah.
6- Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.
7- You are my hiding place; You preserve me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah.
8- I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.
9- Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you.
10- Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in the LORD, יהוה lovingkindness shall surround him.
11- Be glad in the LORD יהוה and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.
1-LeDAVID MASKÍL ASHRÉ NÉSUY PÉSHA KESÚY JATAÁ
2-ASHRÉ ADAM LO YAJSHÓV יהוה LO AVÓN VEEIN BERUJÓ REMIYÁ
3-KI HEJERÁSHTI BALÚ ATZAMÁY BESHAAGATÍ KOL HAYOM
4-KI YOMAM VALÁILA TIJBÁD ALÁY YADÉJA NEHPÁJ LESHADÍ BEJARBONÉ QÁITZ SÉLA
5-JATÁTI ODIAJÁ VAAVONÍ LO JISÍTI AMÁRTI ODÉ ALÉ FESHAÁY
L יהוה veATÁ NASÁTA AVÓN JATATÍ SÉLA
6-AL ZOT YITPALÉL KOL JASÍD ELÉJA LEET METZÓ RAQ LESHÉTEF MÁYIM RABIM ELÁV LO YAGUÍU
7-ATÁ SÉTER LI MITZÁR TITRÉNI RONÉ FALET TESOVEVÉNI SÉLA
8-ASKILJÁ VEORJÁ BEDÉREJ ZU TELÉJ IATZÁ ALÉJA ENÍ
9-AL TIHIYÚ KESÚS KEFÉRED EIN HABÍN BEMÉTEG VARÉSEN EDIÓ LIVLON BAL QUERÓV ELÉJA
10-RABIM MAJOVIM LARASHÁ VEHABOTÉAJ B ADONAI JÉSED YESOVEVÉNU
11-SIMJÚ BADONAI VEGUÍLU KOL YISHRÉ LEV
Salmo 32
1- De David: Masquil ¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada, cuyo pecado es cubierto!
2- ¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el SEÑOR יהוה no culpa de iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño!
3- Mientras callé mi pecado , mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día.
4- Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. Selah
5- Te manifesté mi pecado, y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones al SEÑOR; יהוה y tú perdonaste la culpa de mi pecado. Selah
6- Por eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a mí.
7- Tú eres mi escondedero; de la angustia me preservarás; con cánticos de liberación me rodearás. Selah
8-Así dice el SEÑOR ; יהוה Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar; te aconsejaré con mis ojos puestos en ti.
9- No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti.
10-Muchos son los dolores del impío, pero al que confía en el SEÑOR, יהוה la misericordia lo rodeará.
11- Alegraos en el SEÑOR יהוה y regocijaos, justos; dad voces de júbilo, todos los rectos de corazón.
Psalm 32
1- A Psalm of David. A Maskil. How blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered!
2- How blessed is the man to whom the LORD יהוה does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit!
3- When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.
4- For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the fever heat of summer. Selah.
5- I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not hide; I said, "I will confess my transgressions to the LORD יהוה And You forgave the guilt of my sin. Selah.
6- Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.
7- You are my hiding place; You preserve me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah.
8- I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.
9- Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you.
10- Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in the LORD, יהוה lovingkindness shall surround him.
11- Be glad in the LORD יהוה and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)