viernes, 8 de abril de 2011

Salmo 43 Tehillim 43– Al Levantar una Casa

Fonética Hebrea

1-SHAFTÉNI ELOHIM VERIVÁ RIVÍ MIGOI LO JASÍD MEISH MIRMÁ VEAVLÁ TEFALTÉNI



2-KI ATÁ ELOHÁY MAUZÍ LÁMA ZENAJTÁNI LÁMA QODÉR ETHALÉJ BELÁJATZ OYÉV



3-SH´LAJ ORJÁ VAAMITJÁ HEMÁ YANJÚNI YEVIÚNI EL HAR QODSHÉJA VEÉL MISHKENOTÉJA



4-VEAVÓA EL MIZBÁJ ELOHIM ELOHÁY



5-MA TISHTOJAJÍ NAFSHÍ IMÁ TEHEMÍ ALÁY HOJILÍ LELOHIM KI OD ODÉNU YESHUOT PANÁY VELOHÁY





Salmo 43



1-Hazme justicia, oh SEÑOR יהוה , mi Elohim y defiende mi causa contra una nación impía; líbrame del hombre engañoso e injusto.



2- Ya que tú eres el Elohim de mi fortaleza, ¿por qué me has rechazado? ¿Por qué ando sombrío por la opresión del enemigo?



3- Envía tu luz y tu verdad; que ellas me guíen, que me lleven a tu santo monte, y a tus moradas.



4- Entonces llegaré al altar de יהוה, mi supremo gozo; y al son de la lira te alabaré, oh SEÑOR יהוה, Elohim mío.



5- ¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en יהוה , pues he de alabarle otra vez. ¡ El es la salvación de mi ser, y mi Elohim!



Psalm 42



1-Vindicate me, O LORD יהוה mi Elohim, and plead my case against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man!



2- For You are the Elohim of my strength; why have You rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?



3- O send out Your light and Your truth, let them lead me; Let them bring me to Your holy hill And to Your dwelling places.



4- Then I will go to the altar of LORD יהוה my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise You, O LORD יהוה , my Elohim.



5- Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in LORD יהוה for I shall again praise Him, The help of my countenance and my Elohim.

No hay comentarios:

Publicar un comentario