sábado, 20 de noviembre de 2010

Salmo 19 Tehilim 19 Obtener sabiduría

Fonética Hebrea

1-LAMNATZÉAJ   MIZMÓR   leDAVID  

2-HASHAMÁYIM   MESAPRIM   KEVÓD   EL   UMAASÉ   YADÁV   MAGUÍD   HARAQUÍA

3-YOM   LEYOM   YAVÍA   LELÁILA   YEJAVÉ   DÁAT

4-EIN   ÓMER   VEÉIN   DEVARIM   BLI   NISHMÁ   QOLAM

5-BEJÓL   HAÁRETZ   YATZÁ   QAVAM   UVIKTZÉ   TÉVEL   MILEHEM   LASHEMESH   SAM   ÓHEL   BAHEM

6-VEHÚ   KEJATÁN   YOTZÉ   MEJUPATÓ   YASÍS   KEGUIBÓR   LAÚTZ   ÓRAJ

7-MIQTZÉ   HASHAMÁYIM   MOTZAÓ   UTQUFATÓ   AL   QUETZOTAM   VEÉIN   NISTÁR   MEJAMATÓ

8-TORAT   ADONAI   TÉMINA   MESHIBAT   NÁFESH   EDUT   ADONAI   NEEMANÁ   MAJIKÍMAT  PÉTI

9-PIQUDÉ   ADONAI   YESHARIM   MESAMJÉ   LEV   MITZVAT   ADONAI   BARÁ   MEIRAT   ENÁYIM

10-YIRAT   ADONAI   TEHORÁ   OMÉDET   LAÁD   MISHPATÉY   ADONAI   EMET   TZADEQÚ   YAJDÁV

11-HANEJEMADIM   MIZAHÁV   UMIPÁZ   RAV   UMTUQUIM   MIDVASH   VENÓFET   TZUFIM

12-GAM   AVDEJÁ   NIZHÁR   BAHEM   BESHOMRAM   ÉQUEV   RAV

13-SH ´ GUIOT   MI   YAVÍN   MINISTAROT   NAQUÉNI

14-GAM   MIZEDIM   JASÓJ   AVDEJÁ   AL   YIMSHELUM   BÍ   AZ   EITAM   VENIQUÉTI   MIPÉSHA   RAV

15-YIHIÚ   LERATZÓN   IMRÉ   FIVEHEGION   LIBÍ   LEFANÉJA   ADONAI   TZURÍ   VEGOALÍ




Salmo 19

1- Al Músico principal: Salmo de David. LOS cielos cuentan la gloria de יהוה y la expansión anuncia la obra de sus manos.

2- Un día transmite el mensaje al otro día, y una noche a la otra noche revela sabiduría.

3- No hay mensaje, no hay palabras; no se oye su voz.

4- Mas por toda la tierra salió su voz, y hasta los confines del mundo sus palabras. En ellos puso una tienda para el sol,

5- y éste, como un esposo que sale de su alcoba, se regocija cual hombre fuerte al correr su carrera.

6- De un extremo de los cielos es su salida, y su curso hasta el otro extremo de ellos; y nada hay que se esconda de su calor.

7- La ley del SEÑOR יהוה es perfecta, que restaura el alma; el testimonio del SEÑOR es seguro, que hace sabio al sencillo.

8- Los preceptos del SEÑOR יהוה son rectos, que alegran el corazón; el mandamiento del SEÑOR יהוה es puro, que alumbra los ojos.

9- El temor del SEÑOR יהוה es limpio, que permanece para siempre; los juicios del SEÑOR יהוה son verdaderos, todos ellos justos;

10- deseables más que el oro; sí, más que mucho oro fino, más dulces que la miel y que el destilar del panal.

11- Además, tu siervo es amonestado por ellos; en guardarlos hay gran recompensa.

12- ¿Quién puede discernir sus propios errores? Absuélveme SEÑOR יהוה  de los que me son ocultos.

13- Guarda también a tu siervo de pecados de soberbia; que no se enseñoreen de mí. Entonces seré íntegro, y seré absuelto de gran transgresión.

14- Sean gratas las palabras de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh SEÑOR, יהוה roca mía y redentor mío.


Psalm 19

1- For the choir director. A Psalm of David. The heavens are telling of the glory of יהוה ; And their expanse is declaring the work of His hands.

2- Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.

3- There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard.

4- Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,

5- Which is as a bridegroom coming out of his chamber; It rejoices as a strong man to run his course.

6- Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat.

7- The law of the LORD יהוה is perfect, restoring the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

8- The precepts of the LORD יהוה are right, rejoicing the heart; The commandment of the LORD יהוה is pure, enlightening the eyes.

9- The fear of the LORD יהוה is clean, enduring forever; The judgments of the LORD יהוה are true; they are righteous altogether.

10- They are more desirable than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the drippings of the honeycomb.

11- Moreover, by them Your servant is warned; In keeping them there is great reward.

12- Who can discern his errors? Acquit me LORD יהוה of hidden faults

13- Also keep back Your servant from presumptuous sins; Let them not rule over me; Then I will be blameless, And I shall be acquitted of great transgression.

14- Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O LORD, יהוה my rock and my Redeemer.



3 comentarios: