sábado, 13 de noviembre de 2010

Salmo 9 – Tehilim 9 – Por un joven enfermo

Fonetica Hebrea

1- LAMNATZÉAJ   AL   MUT   LABÉN   MIZMÓR   leDAVID

2- ODÉ   ADONAI   BEJOL   LIBÍ   ASAPERÁ   KOL   NIFLEOTÉJA

3- ESMEJÁ   VEELTZÁ   BAJ   AZAMERÁ   SHIMJÁ   ELIÓN

4- BESHÚV   OYEVÁY   AJÓR   YIKASHLÚ   VEYOEDÚ   MIPANÉJA

5- KI ASÍTA   MISHPATÍ   VEDINÍ   YASHÁVTA   LEJISÉ   SHOFET   TZÉDEK

6- GAÁRTA   GOIM   IVADTÁ   RASHÁ   SHEMAM   MAJÍTA   LEOLAM   VAED

7- HAOYÉV   TÁMU   JORABOT   LANÉTZAJ   VEARIM   NATÁSHTA   ABAD   ZIRJAM   HÉMA

8- VADONAI   LEOLAM   YESHÉV   KONÉN   LAMISHPAT   KISÓ

9- VEHÚ   YISHPOT   TEBÉI   BETZÉDEK   YADÍN   LE   UMIM   BEMESHARIM

10- VIHÍ  ADONAI   MISGÁV   LADÁJ   MISGÁV   LEILOT   SHEMÉJA

11- VEIVTEJÚ   BEJÁ   YODEÉ   SHEMÉJA    KI   LO   AZÁVTA   ORESHÉJA   ADONAI

12- ZAMRÚ   LADONAI   YOSHÉV   TZIÓN   HAGUÍDU   BALAMIM   ALILOTÁV

13- KI   DORESH   DAMIM   OTAM   ZAJÁR   LO   SHAJÁJ   TZAAKAT   ANAVIM

14- JONNÉNI   ADONAI   REÉ   ONÍ   MISONEÁY   MEROEMÍ   MISHAARÉ   MÁVET

15- LEMAÁN   ASAPERÁ   KOL   TEHILATÉJA   BESHAARÉ   BAT   TZIÓN   ÁGUILA   BISHUATÉJA 

16- TAVEÚ   GOIM   BESHAJAT   ASÚ   BERESHET   ZU   TAMÁNU   NILKEDÁ   RAGLAM

17- NODÁ   ADONAI   MISHPAT   ASÁ   BEFÓAL   KAPÁV   NOKESH   RASHÁ   HIGAYÓN   SÉLA

18- YASHÚVU   RESHAIM   LISH   ÓLA   KOL   GOIM   ELOHIM

19- KI   LO   LANETZÁI   YISHAJÁJ   EVIÓN   TIQVAT   ANI´IM   TOVÁD   LAÁD

20- QÚMA   ADONAI   AL   YAÓZ   ENOSH   YISHAFTÚ   GOIM   AL   PANÉJA

21- SHITÁ   ADONAI   MORA   LAHEM   YEDÉU   GOIM   ENOSH   HEMA   SÉLA



Salmo 9

1-Para el director del coro; sobre Mut Laben. Salmo de David.

2-Alabaré al SEÑOR יהוה con todo mi corazón. Todas tus maravillas contaré;

3-en ti me alegraré y me regocijaré; cantaré alabanzas a tu nombre, oh Altísimo.

4-Cuando mis enemigos retroceden, tropiezan y perecen delante de ti.

5-Porque tú has mantenido mi derecho y mi causa; te sientas en el trono juzgando con justicia.

6-Has reprendido a las naciones, has destruido al impío, has borrado su nombre para siempre jamás.

7-El enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, y tú has destruido sus ciudades; su recuerdo ha perecido con ellas.

8-Pero el SEÑOR יהוה permanece para siempre; ha establecido su trono para juicio,

9-y juzgará al mundo con justicia; con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.

10-Será también el SEÑOR יהוה baluarte para el oprimido, baluarte en tiempos de angustia.

11-En ti pondrán su confianza los que conocen tu nombre, porque tú, oh SEÑOR, יהוה no abandonas a los que te buscan.

12-Cantad alabanzas al SEÑOR, יהוה que mora en Sion; proclamad entre los pueblos sus proezas.

13-Porque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; no olvida el clamor de los afligidos.

14-Oh SEÑOR, יהוה ten piedad de mí; mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;

15-para que yo cuente todas tus alabanzas, para que en las puertas de la hija de Sion me regocije en tu salvación.

16-Las naciones se han hundido en el foso que hicieron; en la red que escondieron, quedó prendido su pie.

17-El SEÑOR יהוה se ha dado a conocer; ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus manos. (Higaion Selah)

18-Los impíos volverán al Seol, o sea, todas las naciones que se olvidan de Hashem.

19-Pues el necesitado no será olvidado para siempre, ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.

20-Levántate, oh SEÑOR; יהוה no prevalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.

21-Pon temor en ellas, oh SEÑOR; יהוה aprendan las naciones que no son sino hombres. Selah


Psalm 9

1-For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David

2-I will give thanks to the LORD יהוה with all my heart; I will tell of all Your wonders.

3-I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.

4-When my enemies turn back, They stumble and perish before You.

5-For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.

6-You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever

7-The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.

8-But the LORD יהוה abides forever; He has established His throne for judgment,

9-And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity.

10-The LORD יהוה also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble;

11-And those who know Your name will put their trust in You, For You, O LORD, יהוה have not forsaken those who seek You.

12-Sing praises to the LORD, יהוה who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds.

13-For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.

14-Be gracious to me, O LORD; יהוה See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,

15-That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.

16-The nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught.

17-The LORD יהוה has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.

18-The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget Hashem.

19-For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.

20-Arise, O LORD יהוה, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.

21-Put them in fear, O LORD; יהוה Let the nations know that they are but men. Selah.

2 comentarios: