sábado, 6 de agosto de 2011

Salmo 72 Tehillim 72 Agradar y lograr favor

Fonética Hebrea

1-LiSH ´ LOMÓ יהוה MISHPATÉJA LEMÉLEJ TEN VETZIDQATÉJA LEMÉLEJ TEN VETZIDKATEJÁ LEVÉN MÉLEJ

2-YADÍN EMJÁ BETZÉDEQ VAANIYÉJA BEMISHPAT

3-YISÚ HARIM SHALOM LAAM UGVAOT BITZDAQÁ

4-YISHPOT ANIYÉ AM YOSHÍYA LIVNÉ EVIÓN VIDAKÉ ÉSHEQ

5-YARAÚJA IM SHÁMESH VELIFNÉ YARÉAJ DOR DORIM

6-YERÉD KEMATÁR AL GUEZ KIRVIVIM ZARZIF ÁRETZ

7-YIFRÁJ BEYAMÁV TZADÍQ VRERÓV SHALOM AD BLÍ YARÉAJ

8-VEYÉRD MIYAM AD YAM UMINAHÁR AD AFSÉ ARETZ

9-LEFANÁV YIJREÚ TZIYIM VEOYEVÁY AFÁR YELAJÉJU

10-MALJÉ TARSHISH VEIYIM MINJÁ YASHHÍVU MALJÉ SHEVÁ USVÁ ESHIKÁR YAQRÍU

11-VEYISHTAJAVÚ LO JOL MELAJIM YAAVDÚHU

12-KI YATZÍL EVIÓN MESHAVÉA VEANÍ VEÉIN OZÉR LO

13-YAJÓS AL DAL VEEBIÓN VENAFSHOT EVIONIM YOSHÍYA

14-MITÓJ UMEJAMÁS YIGÁL NAFSHAM VEYEQÁR DAMAM BEENÁV

15-VIJÍ VEYITÉN LO MIZEHÁV SHEVÁ VEYITPALÉL BAADÓ TAMÍD KOL HAYOM YEVAREJÉNHU

16-YEHÍ FISAT BAR BAÁRETZ BEROSH HARIM YIRASH KaLEBANÓN PIRIÓ VEYATZÍTZU MEÍR KEÉSEV HAÁRETZ

17-YEHÍ SHEMÓ LEOLAM LIFNÉ SHÉMESH YINÓN SHEMÓ VEYITVARJÚ VO KOL GOIM YEASHERÚHU

18-BARÚJ יהוה ELOHIM ELOHÉ ISRAEL OSÉ NIFLAOT LEVADÓ

19-UVARÚJ SHEM KEVODÓ ET KOL HAÁRETZ AMÉN VEAMÉN

20-KOLÚ TEFILOT DAVID BEN YISHÁY

Salmo 72

1- Para Salomón. Oh יהוה da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.

2- Juzgue él a tu pueblo con justicia, y a tus afligidos con equidad.

3- Traigan paz los montes al pueblo, y justicia los collados.

4- Haga él justicia a los afligidos del pueblo, salve a los hijos de los pobres, y aplaste al opresor.

5- Que te teman mientras duren el sol y la luna, por todas las generaciones.

6- Descienda él como la lluvia sobre la hierba cortada, como aguaceros que riegan la tierra.

7- Florezca la justicia en sus días, y abundancia de paz hasta que no haya luna.

8- Domine él de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.

9- Dobléguense ante él los moradores del desierto, y sus enemigos laman el polvo.

10- Los reyes de Tarsis y de las islas traigan presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrezcan tributo;

11- y póstrense ante él todos los reyes de la tierra ; sírvanle todas las naciones.

12- Porque él librará al necesitado cuando clame, también al afligido y al que no tiene quien le auxilie.

13 Tendrá compasión del pobre y del necesitado, y la vida de los necesitados salvará. -

14- Rescatará su vida de la opresión y de la violencia, y su sangre será preciosa ante sus ojos.

15- Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, y que se ore por él continuamente; que todo el día se le bendiga.

16- Haya abundancia de grano en la tierra, en las cumbres de los montes; su fruto se mecerá como los cedros del Líbano; y los de la ciudad florezcan como la hierba de la tierra.

17- Sea su nombre para siempre; que su nombre se engrandezca mientras dure el sol, y sean benditos por él los hombres ; llámenlo bienaventurado todas las naciones.

18- Bendito sea el SEÑOR יהוה el Elohim de Israel, el único que hace maravillas.

19- Bendito sea su glorioso nombre para siempre, sea llena de su gloria toda la tierra. Amén y amén.

Psalm 72

1- A Psalm of Solomon. Give the king Your judgments, O יהוה And Your righteousness to the king's son.

2- May he judge Your people with righteousness And Your afflicted with justice.

3- Let the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness

4- May he vindicate the afflicted of the people, Save the children of the needy And crush the oppressor.

5- Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations.

6- May he come down like rain upon the mown grass, Like showers that water the earth.

7- In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.

8- May he also rule from sea to sea And from the River to the ends of the earth.

9- Let the nomads of the desert bow before him, And his enemies lick the dust.

10- Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents; The kings of Sheba and Seba offer gifts.

11- And let all kings bow down before him, All nations serve him.

12- For he will deliver the needy when he cries for help, The afflicted also, and him who has no helper.

13- He will have compassion on the poor and needy, And the lives of the needy he will save.

14- He will rescue their life from oppression and violence, And their blood will be precious in his sight;

15- So may he live, and may the gold of Sheba be given to him; And let them pray for him continually; Let them bless him all day long.

16- May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.

17- May his name endure forever; May his name increase as long as the sun shines; And let men bless themselves by him; Let all nations call him blessed.

18- Blessed be the LORD יהוה the Elohim of Israel, Who alone works wonders.

19- And blessed be His glorious name forever; And may the whole earth be filled with His glory. Amen, and Amen.

No hay comentarios:

Publicar un comentario